目录
传闻中的GPT-5细节曝光:规模与数据量均迎巨大飞跃
谷歌推出Project Astra,旨在打造能实时感知世界的通用AI
国产AI模型Kimi宣布功能调整:暂停用户打赏
Rumored GPT-5 Details Revealed: Huge Leaps in Scale and Data Volume 🚀
Google Launches Project Astra, Aiming to Build General AI Capable of Real-time World Perception 🧠
Domestic AI Model Kimi Announces Feature Adjustment: User Tipping Suspended 🚫
传iPhone 16 Pro将改进散热设计
iOS 18 AI Features to Highlight WWDC 2024 🧠
iPhone 16 Pro Rumored to Feature Improved Thermal Design 🔥
Chip Industry Sees New Breakthroughs: Nvidia and TSMC Announce Key Progress 🚀
New Developments in Autonomous Driving Technology: Tesla and Waymo Showcase Their Strengths 🚗
BYD's Fifth-Generation DM Hybrid Unveiled, Fuel Consumption Enters the '2s' Era 🔥
鸿蒙NEXT迈向独立,移除全部安卓代码
Windows 11 Natively Integrates Copilot+ PC Features
HarmonyOS NEXT Moves Towards Independence, Removes All Android Code
![[d9647002-1e86-4fc8-91f1-2b8d29762fed.mp3]]

传闻中的GPT-5细节曝光:规模与数据量均迎巨大飞跃
简报:
- 据网络流传信息,下一代GPT-5模型的架构细节显示其模型规模将扩大5倍。
- 该模型的训练数据量据称将达到100T。
相关链接:
谷歌推出Project Astra,旨在打造能实时感知世界的通用AI
简报:
- 谷歌正式发布其通用人工智能(AI)智能体项目“Project Astra”。
- 该项目的核心能力是能够实时理解和响应周围的世界。
相关链接:
国产AI模型Kimi宣布功能调整:暂停用户打赏
简报:
- 国产大模型应用Kimi已暂停其内置的“打赏”功能。
相关链接:
Rumored GPT-5 Details Revealed: Huge Leaps in Scale and Data Volume 🚀
Brief:
- According to circulating online information, architectural details of the next-generation GPT-5 model show its scale will expand by 5 times.
- The model's training data volume is reportedly set to reach 100T.
Related Links:
Google Launches Project Astra, Aiming to Build General AI Capable of Real-time World Perception 🧠
Brief:
- Google has officially unveiled "Project Astra," its general AI agent project.
- A core capability of the project is its ability to understand and respond to the surrounding world in real-time.
Related Links:
Domestic AI Model Kimi Announces Feature Adjustment: User Tipping Suspended 🚫
Brief:
- Domestic large model application Kimi has suspended its built-in "tipping" feature.
Related Links:
Circulating
/ˈsɜːr.kjəˌleɪ.tɪŋ/
adj. 循环的;流通的
▶ "The pamphlet has been circulating among students for weeks."
[例句] 这个小册子在学生中流传了好几周。
◼
衍生词
circulate (v.)
循环;流通
circulation (n.)
循环,流通
circulatory (adj.)
循环的
iOS 18 AI功能成WWDC 2024焦点
简报:
- 苹果公司已确定2024年全球开发者大会(WWDC)的举办日期,届时发布的iOS 18系统预计将迎来重大的AI功能更新。
相关链接:
传iPhone 16 Pro将改进散热设计
简报:
- 据供应链消息,iPhone 16 Pro机型将采用一套更先进的散热系统。
相关链接:
iOS 18 AI Features to Highlight WWDC 2024 🧠
Brief:
- Apple Inc. has confirmed the dates for its 2024 Worldwide Developers Conference (WWDC), where the upcoming iOS 18 system is anticipated to introduce major AI functionality updates.
Related Links:
iPhone 16 Pro Rumored to Feature Improved Thermal Design 🔥
Brief:
- According to supply chain reports, the iPhone 16 Pro models are expected to adopt a more advanced cooling system. 🌬️
Related Links:
▶ "They decided to adopt a new teaching method in the school."
[例句] 他们决定在学校采纳一种新的教学方法。
◼
衍生词
adoption (n.)
采纳,收养
adoptive (adj.)
收养的
adopter (n.)
采纳者,收养者
芯片产业迎新突破:英伟达与台积电发布关键进展
简报:英伟达发布了性能显著提升的新一代Blackwell架构GPU,同时台积电宣布其2nm工艺进展顺利,预计于2025年实现量产。
相关链接:
Chip Industry Sees New Breakthroughs: Nvidia and TSMC Announce Key Progress 🚀
Brief: Nvidia has launched its new generation Blackwell architecture GPUs with significantly improved performance ✨. Meanwhile, TSMC announced smooth progress with its 2nm process, anticipated for mass production in 2025.
Related Links:
Significantly
/sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt.li/
adv. 显著地;明显地
▶ "The company's profits increased significantly last year."
[例句] 该公司的利润去年显著增长。
◼
衍生词
significant (adj.)
显著的;有意义的
significance (n.)
意义;重要性
自动驾驶技术新进展:特斯拉与Waymo各显其能
简报:
自动驾驶领域竞争持续,特斯拉已开始向内部员工推送其号称“端到端”AI的FSD V12.4版本进行测试;与此同时,其竞争对手Waymo则宣布在旧金山扩大了其商业化无人驾驶出租车的服务范围。
相关链接:
New Developments in Autonomous Driving Technology: Tesla and Waymo Showcase Their Strengths 🚗
Brief:
The competition in the autonomous driving sector continues. Tesla has begun rolling out its FSD V12.4 version, touted as "end-to-end" AI, for internal employee testing ✨. Meanwhile, its competitor Waymo announced the expansion of its commercial driverless taxi service in San Francisco. 🤖
Relevant Links:
Sector
/ˈsek·tər/
n. 部门;领域;扇形
▶ "The public sector plays a vital role in the nation's economy."
[例句] 公共部门在国家经济中起着至关重要的作用。
比亚迪第五代DM混动发布,油耗进入“2”时代
简报:
- 比亚迪正式发布其第五代DM技术,实现了在亏电状态下百公里油耗仅为2.9升。
相关链接:
BYD's Fifth-Generation DM Hybrid Unveiled, Fuel Consumption Enters the '2s' Era 🔥
Briefing:
- BYD officially launched its fifth-generation DM technology, achieving an impressive fuel consumption of just 2.9 liters per 100 kilometers in a depleted battery state. ✅⛽
Related Links:
Depleted
/dɪˈpliː.tɪd/
adj. 耗尽的
▶ "After years of drought, the lake was completely depleted."
[例句] 多年干旱之后,湖水已经被完全耗尽了。
◼
衍生词
deplete (v.)
耗尽,用尽
depletion (n.)
消耗,枯竭
depleted uranium (n.)
贫铀
Windows 11原生集成Copilot+ PC功能
简报:
- 微软宣布其Windows 11操作系统将原生集成专为Copilot+ PC设计的各项功能。
相关链接:
鸿蒙NEXT迈向独立,移除全部安卓代码
简报:
- 鸿蒙NEXT系统的前瞻信息显示,新版本将彻底移除安卓代码,以构建一个完全独立的“纯血鸿蒙”操作系统。
相关链接:
Windows 11 Natively Integrates Copilot+ PC Features
Brief:
- Microsoft announced that its Windows 11 operating system will natively integrate various features designed specifically for Copilot+ PCs. 💻✨
Related Link:
HarmonyOS NEXT Moves Towards Independence, Removes All Android Code
Brief:
- Preview information for the HarmonyOS NEXT system indicates the new version will completely remove Android code to build a fully independent "pure HarmonyOS" operating system. 🚀🔥
Related Link:
Independence
/ˌɪn·dɪˈpen·dəns/
n. 独立, 自主
▶ "After years of struggle, the country finally gained its independence."
[例句] 经过多年的斗争,这个国家终于获得了独立。
◼
词根分析
in- + de- + pend
不 + 下 + 悬挂 → 不依赖于他人
◼
衍生词
independent (adj.)
独立的
independently (adv.)
独立地
本文作者:topwind
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA
许可协议。转载请注明出处!