编辑
2026-02-02
Brief News
00

目录

OpenClaw宣布Kimi K2.5模型及相关能力免费开放
OpenClaw Announces Free Access to Kimi K2.5 Model and Related Capabilities
Musk's Super Company Vision: Three Giants Poised for Potential Merger
OpenAI Internal Tool Unveiled: GPT-5.2 Powered, Capable of Natural Language Analysis of Massive Datasets
Unitree G1 Robot Completes World's First Extreme Cold Walking Challenge 🥶

单词学习:![[cbac1617-d5df-41de-bb73-f49ad0202a56.mp3]]

新闻播报:![[3532f6a0-6400-40a0-b990-7a8328513928.mp3]]

OpenClaw宣布Kimi K2.5模型及相关能力免费开放

简报:

  • AI智能体OpenClaw(原Clawdbot)宣布,用户调用Kimi K2.5模型和Kimi Coding相关能力可免费体验。
  • Kimi K2.5是OpenClaw平台自流行以来,首个被官方宣布向用户开放免费额度的主力模型。

相关链接:

OpenClaw Announces Free Access to Kimi K2.5 Model and Related Capabilities

Brief:

  • AI agent OpenClaw (formerly Clawdbot) announced that users can now experience the Kimi K2.5 model and Kimi Coding related capabilities for free. 🚀
  • Kimi K2.5 is the first flagship model on the OpenClaw platform to be officially announced as having free access for users since its popularity. ✨
  • This marks a significant step in making advanced AI tools more accessible. 💡

Related Links:

Flagship /ˈflæɡʃɪp/
n. 旗舰;王牌
"This store is the company's flagship store."
[例句] 这家店是该公司的旗舰店。
词根分析
flag
旗帜;标志
-ship
状态;性质
衍生词
flagships (n.) 旗舰(复数)

马斯克酝酿超级公司:旗下三大巨头或将合并

简报:

  • 据报道,埃隆·马斯克正探讨将其旗下SpaceX、xAI与特斯拉进行合并,旨在整合太空、人工智能与自动驾驶资源,但谈判尚处早期阶段。
  • 目前讨论的方案主要有两种:一是SpaceX与特斯拉合并;二是在SpaceX计划于2026年中IPO前,将xAI并入SpaceX。
  • 近期多个迹象显示合并可能正在推进,包括1月21日成立了名为“K2”的并购实体,以及SpaceX与特斯拉分别向xAI投资20亿美元。
  • 合并的战略愿景是构建“太空人工智能”生态,为此SpaceX近期已向FCC申请部署最多100万颗卫星,以打造太空数据中心来支持AI算力需求。

相关链接:

Musk's Super Company Vision: Three Giants Poised for Potential Merger

Brief:

  • Reports indicate that Elon Musk is exploring a merger of his companies SpaceX, xAI, and Tesla, aiming to integrate resources in space, artificial intelligence, and autonomous driving. However, negotiations are still in the early stages. 🚀
  • Currently, two main merger scenarios are being discussed: one involves SpaceX merging with Tesla; the other proposes integrating xAI into SpaceX before SpaceX's planned mid-2026 IPO.
  • Several recent indications suggest the merger might be progressing, including the establishment of an M&A entity named 'K2' on January 21st, and separate $2 billion investments by SpaceX and Tesla into xAI. 💰
  • The strategic vision behind the merger is to build a 'Space AI' ecosystem. To this end, SpaceX recently applied to the FCC to deploy up to 1 million satellites, intending to create space-based data centers to support AI computing demands. ✨

Related Links:

Merger /ˈmɜːr·dʒər/
n. 合并;兼并
"The proposed merger between the two companies was approved by the shareholders."
[例句] 这两家公司拟议的合并案获得了股东批准。
词根分析
merg-
沉没;吞没
-er
表示人或物
衍生词
merge (v.) 合并
emerge (v.) 浮现;出现

OpenAI内部工具曝光:基于GPT-5.2,可自然语言分析海量数据

简报:

  • OpenAI 披露了一款基于 GPT-5.2 的内部定制数据分析工具,该工具支持自然语言交互,能解析超过 600PB 的庞大数据,并已集成到 Slack、IDE 及内部版 ChatGPT 等工作流中,供工程、财务及研究等多个内部团队使用。

相关链接:

OpenAI Internal Tool Unveiled: GPT-5.2 Powered, Capable of Natural Language Analysis of Massive Datasets

Brief: 📊✨

  • OpenAI has revealed an internal custom data analysis tool powered by GPT-5.2. This tool supports natural language interaction, can parse over 600PB of massive data, and has been integrated into workflows such as Slack, IDEs, and an internal version of ChatGPT. It is currently used by multiple internal teams, including engineering, finance, and research. 🧠

Related Links:

Parsing /ˈpɑːr·sɪŋ/
n. & v. 解析
"The parser is responsible for parsing the input data into a structured format."
[例句] 解析器负责将输入数据解析为结构化格式。
词根分析
pars-
部分
-ing
动名词后缀
衍生词
parse (v.) 解析(原形)
parser (n.) 解析器

宇树G1机器人完成全球首次极寒行走挑战

简报:

  • 宇树人形机器人G1在央视发布的2026冬奥预热视频中,完成了全球首次极寒天气自主行走挑战。
  • 挑战在-47.4℃的极寒雪原上进行,机器人依托北斗卫星实时导航和具身智能,总行程超过13万步。
  • 挑战过程中,机器人在雪面上画出了长186米、宽100米的冬奥图案。

相关链接:

Unitree G1 Robot Completes World's First Extreme Cold Walking Challenge 🥶

Briefing:

  • Unitree's humanoid robot G1 successfully completed the world's first autonomous walking challenge in extreme cold weather, featured in CCTV's warm-up video for the 2026 Winter Olympics.
  • The challenge took place on an extremely cold snowfield at -47.4℃. Relying on Beidou satellite real-time navigation and embodied AI, the robot covered a total distance of over 130,000 steps. 🚀
  • During the challenge, the robot drew a Winter Olympics pattern measuring 186 meters long and 100 meters wide on the snow surface. ✨

Related Links:

Pattern /ˈpæt·ərn/
n. 模式;图案
"The fabric showed a beautiful geometric pattern."
[例句] 这种织物上显示出美丽的几何图案。
词根分析
patern-
父族/家庭
-ern
表方位/名词
衍生词
patterned (adj.) 有图案的
patternless (adj.) 无图案的
```
如果对你有用的话,可以打赏哦
打赏
ali pay
wechat pay

本文作者:topwind

本文链接:

版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!