编辑
2025-05-21
Brief News
00

目录

黄仁勋称中国AI人才占全球50%,批评美国芯片限制令
Jensen Huang Says 50% of Global AI Talent is Chinese, Criticizes U.S. Chip Restrictions
Microsoft Build 2025 Conference Focuses on Agent Technology, Unveils Multiple Automation Products
Xiaomi Announces Mass Production of 3nm Chip Xuanjie O1, Filling the Advanced Chip Design Gap in Mainland China
Five Major State-Owned Banks and China Merchants Bank Simultaneously Cut Deposit Rates, One-Year Rate Falls Below 1%
5-Year LPR Cut by 10 Basis Points, Reducing Interest on a 1 Million Yuan Mortgage by 20,000 Yuan Over 30 Years
Musk Pledges to Lead Tesla for Next 5 Years, Denies Board Seeking Successor Rumors

![[b29006c6-15c3-4a06-b674-73072050a946.mp3]]

黄仁勋称中国AI人才占全球50%,批评美国芯片限制令

简报:

  • 英伟达CEO黄仁勋在台北国际电脑展上表示,全球50%的AI研究人员是中国人,中国AI发展势不可挡
  • 黄仁勋特别称赞DeepSeek等中国AI公司,称其产品"非常出色",不承认中国AI成就是"极度缺乏自信"
  • 他批评美国对华芯片限制令"从根本上就是错误",已导致英伟达损失150亿美元销售额
  • 黄仁勋认为美国应加速技术全球普及而非限制,否则中国技术将扩散到全世界
  • 英伟达确认将在上海扩建办公空间,但强调会遵守当前出口管制规定

相关链接:

Jensen Huang Says 50% of Global AI Talent is Chinese, Criticizes U.S. Chip Restrictions

Newsletter:

  • NVIDIA CEO Jensen Huang stated at the Taipei International Computer Show that 50% of the world's AI researchers are Chinese, and China's AI development is unstoppable 🌍
  • Huang specifically praised Chinese AI companies like DeepSeek, calling their products "exceptionally outstanding" and dismissing the notion that acknowledging China's AI achievements reflects "a severe lack of confidence"
  • He criticized the U.S. chip export restrictions on China as "fundamentally wrong," noting that they have cost NVIDIA $15 billion in sales 💰
  • Huang believes the U.S. should accelerate the global spread of technology rather than impose restrictions, warning that otherwise, Chinese technology will proliferate worldwide
  • NVIDIA confirmed plans to expand office space in Shanghai, while emphasizing compliance with current export control regulations 📈

Related Links:

Infrastructure /ˈɪn·frəˌstrʌk·tʃɚ/
n. 基础设施
"Nvidia aims to become a global AI infrastructure operator."
[例句] 英伟达旨在成为全球AI基础设施运营商。
词根分析
infra-
下面,在...之下
-structure
结构
衍生词
infrastructural (adj.) 基础设施的

微软Build 2025大会聚焦智能体技术,发布多项自动化产品

简报:

  • 微软在Build 2025全球开发者大会上重点推出10多个智能体相关产品和服务,CEO纳德拉在2小时演讲中用了1.5小时介绍智能体技术
  • 核心发布包括Azure AI Foundry智能体工厂,支持7万企业客户处理100万亿token数据,新增多智能体协作功能
  • GitHub Copilot升级为全自动编程助手Coding Agent,可自主完成功能开发、bug修复等任务
  • 微软与xAI合作将Grok系列模型接入Azure,马斯克透露Grok 3.5将具备物理原理推理能力
  • 英伟达GB200芯片将在Azure AI基础设施中大规模部署,性能提升40倍

相关链接:

Microsoft Build 2025 Conference Focuses on Agent Technology, Unveils Multiple Automation Products

Newsletter:

  • Microsoft unveiled over 10 agent-related products and services at the Build 2025 Global Developer Conference, with CEO Nadella dedicating 1.5 hours of his 2-hour keynote to discussing agent technology 🤖
  • Key releases include Azure AI Foundry, an agent factory supporting 70,000 enterprise customers in processing 100 trillion tokens of data, now featuring multi-agent collaboration capabilities
  • GitHub Copilot upgraded to a fully automated programming assistant, Coding Agent, capable of independently completing feature development, bug fixes, and more 💻
  • Microsoft partners with xAI to integrate the Grok series models into Azure, with Elon Musk revealing that Grok 3.5 will feature physical reasoning capabilities
  • NVIDIA GB200 chips to be deployed at scale in Azure AI infrastructure, delivering a 40x performance boost 🚀

Related Links:

Agent /ˈeɪ.dʒənt/
n. 代理;智能体
"Microsoft launched over 10 agent-related products and services at Build 2025."
[例句] 微软在Build 2025大会上推出了超过10个与智能体相关的产品和服务。
词根分析
ag-
做,行动
-ent
表示人或物
衍生词
agency (n.) 代理机构;作用

小米宣布3nm芯片玄戒O1量产,填补中国大陆先进芯片设计空白

简报:

  • 小米集团董事长雷军宣布自主研发的3nm旗舰芯片"玄戒O1"已开始大规模量产,采用第二代3nm工艺制程
  • 这是中国大陆首次实现3nm芯片设计突破,使小米成为全球第四家拥有自研3nm手机SoC芯片能力的企业,仅次于苹果、高通和联发科
  • 玄戒O1将搭载于5月22日发布的小米15s Pro手机和小米平板7 Ultra,两款旗舰产品同步亮相
  • 小米芯片研发已投入超135亿元,研发团队规模达2500人,2025年预计再投入超60亿元
  • 3nm工艺较5nm晶体管密度提升约70%,功耗降低25-30%,性能提升10-15%
  • 高通CEO安蒙表示与小米保持长期稳固合作关系,部分旗舰机仍会采用高通芯片

相关链接:

Xiaomi Announces Mass Production of 3nm Chip Xuanjie O1, Filling the Advanced Chip Design Gap in Mainland China

Newsletter:

  • Xiaomi Group Chairman Lei Jun announced that the self-developed 3nm flagship chip "Xuanjie O1" has entered mass production, utilizing the second-generation 3nm process technology. 🚀
  • This marks the first 3nm chip design breakthrough in mainland China, making Xiaomi the fourth company globally to possess self-developed 3nm mobile SoC chip capabilities, following Apple, Qualcomm, and MediaTek.
  • The Xuanjie O1 will be featured in the Xiaomi 15s Pro smartphone and Xiaomi Pad 7 Ultra, both flagship products set to be unveiled on May 22. 📱
  • Xiaomi has invested over 13.5 billion RMB in chip R&D, with a team of 2,500 people, and plans to invest an additional 6 billion RMB in 2025.
  • The 3nm process offers approximately 70% higher transistor density, 25-30% lower power consumption, and 10-15% better performance compared to the 5nm process. 💡
  • Qualcomm CEO Cristiano Amon stated that the company maintains a long-term and stable partnership with Xiaomi, with some flagship devices still using Qualcomm chips.

Related Links:

Breakthrough /ˈbreɪkˌθruː/
n. 突破
"This is the first time that China has achieved a breakthrough in 3nm chip design."
[例句] 这是中国首次实现3nm芯片设计的突破。
词根分析
break-
打破
-through
通过
衍生词
breakthroughs (n.) 突破(复数)

五大国有银行及招商银行同步下调存款利率,一年期利率跌破1%

简报:

  • 5月20日,工商银行、农业银行、中国银行、建设银行、交通银行、邮储银行及招商银行同步下调人民币存款利率
  • 一年期整存整取利率普遍下调15个基点至0.95%,首次跌破1%关口
  • 三年期和五年期存款利率均下调25个基点,分别降至1.25%和1.3%
  • 活期存款利率下调5个基点至0.05%,7天通知存款利率下调15个基点至0.3%
  • 这是2025年首轮存款利率下调,10万元存一年利息将减少150元,20万元存三年利息减少1500元

相关链接:

Five Major State-Owned Banks and China Merchants Bank Simultaneously Cut Deposit Rates, One-Year Rate Falls Below 1%

Newsletter:

  • On May 20, Industrial and Commercial Bank of China, Agricultural Bank of China, Bank of China, China Construction Bank, Bank of Communications, Postal Savings Bank of China, and China Merchants Bank simultaneously lowered RMB deposit interest rates. 💰
  • The one-year fixed deposit rate was generally reduced by 15 basis points to 0.95%, marking the first time it has fallen below the 1% threshold. 📉
  • The three-year and five-year deposit rates were both cut by 25 basis points, dropping to 1.25% and 1.3%, respectively.
  • The current deposit rate was lowered by 5 basis points to 0.05%, and the seven-day notice deposit rate was reduced by 15 basis points to 0.3%.
  • This is the first round of deposit rate cuts in 2025. For a deposit of 100,000 RMB for one year, the interest will decrease by 150 RMB, while for 200,000 RMB deposited for three years, the interest will drop by 1,500 RMB. 💸

Related Links:

Deposit /dɪˈpɒz.ɪt/
n. 存款
"Major banks in China have collectively lowered deposit interest rates."
[例句] 中国的主要银行集体下调了存款利率。
词根分析
de-
向下
-posit
放置
衍生词
depositor (n.) 存款人

5年期LPR下调10个基点,100万房贷30年利息减少2万元

简报:

  • 5月20日,中国人民银行公布新一期贷款市场报价利率(LPR),1年期LPR降至3%,5年期以上LPR降至3.5%,均较上月下降10个基点
  • 以100万元商业贷款、等额本息30年计算,利率从3.60%降至3.50%,利息总额可节省约2万元,月供减少约56元
  • 此次LPR下调是2025年首次调整,预计将进一步降低企业和居民融资成本,支持实体经济稳定增长
  • 存量房贷利率将在重定价日调整,重定价周期可选择3个月、6个月或12个月,部分借款人最快7月1日可享受新利率

相关链接:

5-Year LPR Cut by 10 Basis Points, Reducing Interest on a 1 Million Yuan Mortgage by 20,000 Yuan Over 30 Years

Newsletter:

  • On May 20, the People's Bank of China announced the latest Loan Prime Rate (LPR). The 1-year LPR dropped to 3%, and the over-5-year LPR fell to 3.5%, both down by 10 basis points from the previous month. 📉
  • For a 1 million yuan commercial mortgage with equal principal and interest over 30 years, the interest rate reduction from 3.60% to 3.50% saves approximately 20,000 yuan in total interest, with monthly payments decreasing by about 56 yuan. 💰
  • This LPR adjustment marks the first change in 2025, expected to further lower financing costs for businesses and residents, supporting steady growth in the real economy. 📈
  • Existing mortgage rates will be adjusted on the repricing date, with repricing cycles available at 3 months, 6 months, or 12 months. Some borrowers may benefit from the new rates as early as July 1.

Related Links:

Entity /ˈen·tə·ti/
n. 实体
"Six subsidiaries of Inspur Group were added to the U.S. entity list."
[例句] 浪潮集团六家子公司被列入美国实体清单。
词根分析
ent-
存在
-ity
性质
衍生词
entities (n.) 实体(复数)

马斯克承诺未来5年继续领导特斯拉,否认董事会寻找继任者传闻

简报:

  • 马斯克在多哈经济论坛上表示,未来5年将继续担任特斯拉CEO,除非去世
  • 特斯拉销售未出现需求问题,欧洲市场表现最弱,其他地区销售强劲
  • 特斯拉董事会否认《华尔街日报》关于寻找CEO继任者的报道,称对马斯克领导能力充满信心
  • 马斯克批评《华尔街日报》报道存在蓄意造假,违反职业道德
  • 消息公布后特斯拉股价一度大涨超3%,最终收涨0.7%

相关链接:

Musk Pledges to Lead Tesla for Next 5 Years, Denies Board Seeking Successor Rumors

Briefing:

  • Musk stated at the Doha Economic Forum that he will continue as Tesla CEO for the next 5 years, unless he passes away 💼
  • Tesla sales show no demand issues, with Europe being the weakest market, while other regions exhibit strong sales performance 📈
  • Tesla's board refutes a Wall Street Journal report about searching for a CEO successor, expressing full confidence in Musk's leadership
  • Musk criticizes the Wall Street Journal report for deliberate fabrication and breach of professional ethics 😡
  • Following the announcement, Tesla's stock surged over 3% at one point, closing with a 0.7% gain

Related Links:

Commitment /kəˈmɪt.mənt/
n. 承诺
"Elon Musk made a commitment to lead Tesla for the next five years."
[例句] 埃隆·马斯克承诺未来五年将继续领导特斯拉。
词根分析
com-
共同,一起
-mit
发送,派遣
衍生词
commit (v.) 承诺,致力于

如果对你有用的话,可以打赏哦
打赏
ali pay
wechat pay

本文作者:topwind

本文链接:

版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!